Változásnapló (2011. 10. 01.)

Játékon belüli szövegek az aktuális patch-hez és dlc-khez igazítva.
(változások: Minden eddig lefordított szöveg belekerült, illetve egyes részek lektorálva lettek, és ahol tudtam, gyorsan fordítgattam pár dolgot az új Szamuráj felemelkedése dlc-ből is…) Ezt a verziót már mindenkinek érdemes letöltenie, aki eddig használta a magyarítást, vagy ezentúl szeretné használni.
ui.: A játék készítői – a lokalizácókat készítők szempontjából – elég rosszul oldották meg az új dlc-k szövegeinek beszúrását a játékba. Nem csodálom, hogy a Napóleon-t magyarítók félbehagyták a munkájukat (gondolom ott is ugyanez a megoldás ment). Viszont tegnap írtam egy kis programot, ami nagyban megkönnyíti azt a munkát, amit el kell végezni a magyarításon olyankor, mikor kijön egy új dlc, patch, stb… Ha kell valakinek, szóljon privátban és megbeszéljük [még kicsit felhasználóbaráttá kell tennem]!)

Változásnapló (2011. 09. 29.)

Játékon belüli szövegek az aktuális patch-hez és dlc-khez igazítva. (Még nem mindent sikerült belerakni az új verzióba, ami már a régiben le volt fordítva… Sajnos elég hülyén oldották meg a szövegek frissítését a fejlesztők, így nagyon sok munka van vele, de lassacskán visszakerül az összes szöveg, illetve amit tudok, az új dlc-kben is lefordítok gyorsan…) Annak érdemes csak letöltenie és használnia ezt a verziót, aki még nem használta a magyarítás előző verzióját, vagy megvásárolta a legújabb dlc-t, a Szamuráj felemelkedését. Egyéb esetben az előző verzióban (2011. 09. 04.) sokkal több minden le van fordítva…

Változásnapló (2011. 09. 04.)

Játékon belüli szövegek frissítve.
(változások: unit_abilities (csatatéren használható egység képességek, mint pl: banzáj, lándzsafal): ~100%, ui_unit_stats (egység képességek/tulajdonságok leírásai): 100% + kicsit bővült a ui_component_localisation és random_localisation_strings is)

Változásnapló (2011. 08. 23.)

Kompatibilissá téve a most érkezet patch-el (v1.1.0 Build 4010.0 [patch8.pack]), illetve játékon belüli szövegek frissítve.
(változások: a multkori message_event_text frissítésből kimaradt pár dolog(valószínű utólag kerültek bele egy patch-el), ami most pótolva lett, tehát: ~100%)

Változásnapló (2011. 08. 01.)

Játékon belüli szövegek frissítve.
(változások: küldetések: 85%, mission_text.loc.tsv: 50%, illetve a random_localisation_strings.loc.tsv és ui_component_localisation.loc.tsv is kiegészültek kicsit [menük és általános feliratok/üzenetek, stb…] illetve visszakerültek azon már lefordított szövegek is, amik az előző verzióból kimaradtak, lásd: 2011. 07. 28.)